Mañana arranca seminario sobre Traductología y Terminología

Publicación

 

Con el objetivo de propiciar espacios entre especialistas y estudiantes de las áreas de la traducción y la terminología, especialmente orientadas a la lengua guaraní, mañana sábado 26 del corriente mes se realizará el Segundo Seminario sobre Traducción, Terminología y Lenguas Minorizadas Jarojera ñane ñe’ẽ Guaraní. El encuentro también servirá para compartir planes y proyectos para impulsar el desarrollo del corpus y la modernización de la lengua guaraní. Todo esto en el marco de la Semana de la Lengua Guaraní que se celebra en toda la república.

El encuentro académico se desarrollará de 07:30 a 17:00 horas, en el local de Yvy Marãe’ỹ, sito en Coronel Romero 318 y Coronel Bogado, de la ciudad de San Lorenzo. Se abordarán, entre otros, estos temas: Retrospectiva y prospectiva de la terminología guaraní. Experiencias de traducciones a la lengua guaraní: hallazgos que refieren a la cuestión terminológica. Lingüística del Corpus: aproximaciones teóricas a la lexicografía guaraní Vs experiencias empíricas.  Asimismo, serán presentados los resultados de la investigación “Compilar la terminología guaraní existente, y elaborar nuevos términos en el ámbito de la informática e internet”, desarrollada por la Fundación Yvy Marãe’ỹ con el apoyo del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT).

Entre los expositores se encuentran exponentes lingüísticos y representantes de instituciones que desarrollan investigaciones lingüísticas. Expondrán, entre otros, la Dra. Angélica Otazú, miembro del Departamento de Investigación Lingüística de Yvy Marãe’ỹ; el Dr. Domingo Aguilera,  Presidente de la Academia de la Lengua Guaraní; el Dr. Carlos Ferreira, Director de Avañe’ẽ Kuaaraeka Aty (AKA) y miembro del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Dr. Miguel Ángel Verón, Director General de la  Fundación Yvy Marãe’ỹ; Mg. Federico Rolón, intérprete castellano-guaraní, guaraní-castellano del Parlamento del Parlasur; Mag. Perla Álvarez,  miembro de Yvy Marãe’ỹ y Coordinadora Técnica de la Investigación Compilar la terminología guaraní existente, y elaborar nuevos términos en el ámbito de la informática e internet que desarrolló la institución. Siempre en la temática de la lengua guaraní, también disertarán otros investigadores que abordan temas lingüísticos, entre ellos la socióloga Sinthya Valdez, el Mag. Mauro Lugo, y el Lic. Cristina Ojeda. Marcelo Dos Santos disertará sobre experiencias de interpretación en el mundo la lengua de señas.

Más informes al teléfono 021.580548

El local de Yvy Marane’y funciona en las calles Cnel Romero y Cnel Bogado de San Lorenzo
spot_img
spot_img

Te puede interesar

La pólvora inocente no existe: Buscan cero quemados por fuegos pirotécnicos en estas fiestas

El uso de fuegos artificiales es una tradición común en las celebraciones de fin...

Clínicas: Nuevo sistema de agendamiento en Gineco-Obstetricia de la FCMUNA

A partir ayer lunes 16 de diciembre, la Cátedra y Servicio de Gineco-Obstetricia de...

Aumentan las Consultas por Salud Mental, Especialmente en Adolescentes

La Lic. Sandra Ayala, jefa del Departamento de Psicología de la Facultad de Ciencias...